"Ir" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to go", y "irse de marcha" es una frase verbal pronominal que se puede traducir como "to march out". Aprende más sobre la diferencia entre "ir" y "irse de marcha" a continuación.
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
Me encanta irme de marcha y bailar toda la noche.I love to go clubbing and dance all night long.
ir de marcha
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
Este es un barrio muy tranquilo. Si queréis ir de marcha a estas horas, tenéis que iros al centro.This is a very quite area. If you want to go clubbing at this hour, you want to go downtown.